Welcome Guest Login or Signup

Kiwi speak
Posted On 03/25/2010 14:09:23 by Kelsie
So, after my time in New Zealand came to a close (though only for now) I was reading through a friend of mine's blog and came about her shockingly accurate Kiwi terms dicitionary. For any of you that are from or are planning to go to this incredible place, start studying now, it is fairly tricky stuff...

KEEN: (adj) interested, willing, wanting
Used in a sentence: Are you keen to go to the bar tonight?..or...That dodgy* French guy looks real keen on you Kelsey, you should hide.
SWEET AS: (adj) nice, sweet, cool
Used in a sentence: We don't have any final exams in that class, sweet as.
NOTE: Not to be confused with "sweet ass" - they are not giving you a compliment but rather making a statement of approval or liking
HEAPS: lots, a ton
Used in a Sentence: There are heaps of shoe stores on that street.
NOTE: This word is everywhere. A particularly buff/steroid infused individual in one of my classes has a can of something every morning that says in huge letters across the top "HEAPS OF ENERGY!"
SPIRITS: liquor
NOTE: This word refers to the drink itself, i.e. Jager, not whatever delusions you may have as a result of consumption, i.e. Frodo just walked in the bar.
TRAMP: (verb) to hike/camp/walk/swim/fall across rivers and large amounts of terrain
Used in a sentence: We're going tramping this weekend.
COMPULSORY: mandatory
Used in a sentence: That assignment isn't compulsory...let's go out.
THE BASEMENT: a backpacker bar with the cheapest drinks in Wellington
Used in a sentence: Let's go see what change we can find on the street and go to the basement.
LOLLIES: originally lolly pops I think but now refers to all candies
Used in a sentence: (by stoner boy sitting next to me in class) Do you have any lollies??
PAKEHA: non-Maori New Zealanders, usually of European decent (so you are either Pakeha, Maori, or a 'tourist')
FLASH: posh
Used in a sentence: (after telling someone my full name 'Elizabeth Ann Welsh') That's a very flash name. - Props to Betty and the General.
DODGY/SHIFTY: shady, to have questionable motives
Used in a sentence: (actual statement) Look at that dodgy bloke dressed as a cowboy.
TORCH: flashlight
Used in a sentence: (on the tramping trip) Liz, did you bring a head torch? (Me -"Uh, Excuse me? That sounds unsafe.")
LONG DROP: the toilet/potty
Used in a sentence: (again, on the tramping trip at the hut) Any idea where the long drop is? (Me - "Um, yeah, there's a cliff a ways back on the trail...)
OLDIES: parents
NOTE: Probably won't try using this at home.
TAKE-AWAY: to go (as in food ordered at a restaurant)
NOTE: Must be paid for first.
CHIPPIES: french fries
CHILLY BIN: ice cooler/chest
JAFA: "Just Another Fuckin' Aucklander" - one who comes from the other major city. Auckland is to Wellington, as Longhorns are to Aggies (Aucklanders use the same term but the F stands for Fantastic in their version)
NOTE: Not unlike Aggie/Longhorn jokes where the subject is interchangeable...depending on the loyalty of the joker
OE: overseas experience, traveling/working, usually done right after high school or right after undergrad (my flatmate moved to Paris for a year after high school before starting university...chew on that one American parents :) )
COLLEGE: sometimes used to refer to "high school" because many high schools are private within the city, i.e. Wellington Girls College
Used in sentence: (When asked by attractive male where I'm from) I go to college in Texas in the U.S. (awkward look crosses his face as the word "jailbait" - or whatever the Kiwi equivalent is - flashes in his head)
CHEERS: Thanks, cool, bye, a general acknowledgment of a gesture or closing remark
BOGAN: 'white trash', usually associated with a greasy mullet and cheap beer, or as my flatmate put it "One who wears any color jeans, as long as their black"; I think in America we would say "One who wears any type of jeans, as long as they are jorts"
HARD OUT: fully, definitely
Used in a sentence: Hard out, I really need to finish this paper too.
BUGGER OFF: to go and do something else
Used in a sentence: I want to ask her before I bugger off and take the bus.
UNI: university
NOTE: Try not to confuse it with "eunich" or "unitard", the conversation just gets awkward.


Viewing 1 - 5 out of 5 Comments

03/28/2010 14:07:15

These all go into English as well, except the long drop! I laughed at that one and Pakeha. All the others are said often here in England. Some of them as well, like "bugger off", ha ha you put "to go and do something else", its what you might use amongst friends as a more playful go away. 

Its interesting how some of these translated to you...  Good post 

03/28/2010 00:33:02
Hopefully these people don't watch Stargate SG-1 and laugh hilariously at an entire alien race named the Jaffa...

03/26/2010 07:34:17
A lot of them match what we also say in Australia except a Jaffa is a red round confectionary and we call a Chilly Bin an Esky! :)

03/25/2010 22:19:05
Might have had something to do with the colonization? Ha either way, I have
never been to the UK, so for me, these are kiwi terms. =)

03/25/2010 15:02:25

What!?! How are these sayings in anyway indiginous to new zealand? Most of them are everyday language, well at least here in the uk but i thought pretty much everywhere else english speaking. What do you call university if it's not 'uni'? And dodgy, that's an essential word for describing wierdos / any kind of technology that you have to hit to make it work!

Btw i'm going to claim 'Bugger Off!' as our own as i'm sure that one is very british, especially when Blackadder says it :)

*** Redhedd.com ***